Igen, lehet, hogy egy kicsit zavarban voltam vagy vagyok, de a "to extract" jelentése: kihúzni valamit, kiszedni valamit vagy kivenni valamit. De a receptekben is félrevezető, hogy a vizes fázist extrahálják, sajnos nem ismerem a pontos angol kifejezést és annak használatát.
Ha az összehasonlítást az Al/Hg változathoz húzom, ahol szintén a lúg hozzáadása után extraháljuk a szabadbázist, akkor az IPA is benne van a vizes rétegben, de itt MgSO4 felett szárítjuk a fagyasztóban és petrolétert használunk az extrakcióhoz. amit később elpárologtatunk. Lehetséges, hogy a nagyfokú méretezés miatt más az eljárás, mert a lépések csak laboratóriumi méretekben kifizetődőek. Talán a szakemberek tudnának erre a kérdésre válaszolni nekünk. De ha itt nem történne szárítás, akkor mindenképp termésveszteséget kell elkönyvelni a benne lévő víz által.