Ja, det kan godt være, at jeg var eller stadig er lidt forvirret, men "to extract" har betydningen at trække noget ud, at få noget ud eller at tage noget ud. Men også i opskrifterne er det misvisende, at den vandige fase ekstraheres, jeg kender desværre ikke det præcise engelske udtryk, og hvordan det bruges.
Hvis jeg sammenligner med Al/Hg-varianten, hvor vi også ekstraherer freebasen efter tilsætning af alkali, er IPA også indeholdt i det vandige lag, men her tørrer vi over MgSO4 i fryseren og bruger petroleumsether til ekstraktion, som vi inddamper senere. Det er muligt, at proceduren er anderledes på grund af den høje skalering, fordi trinnene kun betaler sig i laboratorieskala. Måske kan eksperterne besvare dette spørgsmål for os. Men hvis der ikke finder nogen tørring sted her, må man under alle omstændigheder registrere et tab i udbyttet på grund af det indeholdte vand.